Open the needed language
Pick the channel that best supports the traveller, patient, client, or visiting participant.
For private travel & consultations
Support travellers, cross-border families, relocation help, health-service appointments, private advisors, and one-to-one consultations with a simpler multilingual listening path when clear understanding matters but a human interpreter is not always available.

Tõlk.fm lets teams choose between enabled live speech-to-speech providers from OpenAI and Google Gemini. For technical and AV teams, the live path keeps translation closer to the source audio than conventional speech-to-text → translation → text-to-speech chains, reducing handoffs while preserving spoken nuance for listeners.
Tõlk.fm keeps the event team in control while removing the parts of interpretation that usually slow a room down.
Pick the channel that best supports the traveller, patient, client, or visiting participant.
Let the person listen on their own device instead of turning the whole conversation into a speakerphone relay.
Captions can help with addresses, names, schedules, medication names, or practical care instructions that need extra clarity.
A calmer option for one-to-one conversations in clinics, offices, hotels, service desks, or waiting rooms.
Captions can help people double-check numbers, names, and next-step instructions.
Useful when the need is immediate in travel, health services, or advisory settings and a human interpreter is unavailable.
The tool is strongest for practical communication, orientation, and lower-risk support moments.
Works from a browser path that is easier to start in temporary or mobile settings.
Useful where time is short and basic multilingual access is better than none.
AI translation may make mistakes, miss nuance, or mis-handle specialist terminology. For medical, legal, immigration, financial, safeguarding, or other high-stakes consultations, Tolk.fm should be treated as a supportive communication layer only, not as a replacement for qualified human interpretation or licensed professional advice.
The Tõlk.fm Public API lets partner products integrate real-time voice translation into their own software and automated workflows — without building interpretation infrastructure, media workers, or listener delivery yourself. Expand how and where multilingual access shows up for your users and clients.
Create events, add language channels, launch live translation, and stop sessions from your backend — no custom media infrastructure required.
Each launch returns a streamUrl: the public browser page where listeners pick a language and hear translated audio in real time.
Wire Tõlk.fm into registration systems, venue apps, AV runbooks, and partner products so multilingual access ships with your own UX.
Pair your main program feed on YouTube, Vimeo, or your encoder with public listener links from the API, or mint direct WebSocket, HLS, and RTMP pull URLs for OBS, vMix, Castr, and custom production workflows. Route program audio into Tõlk.fm from a mixer, interface, or production feed.
Pilot-ready